Shed No Tear
*
Shed No Tea- oh, shed no tear !
The flower will bloom another year ;
Weep no more – oh , weep no more !
Young buds sleep in the root's white core .
Dry your eyes – oh , dry your eyes !
For I was taught in Paradise-
To ease my breast of melodies-
Shed no tear .
.
Overhead, look overhead
'Mong the blossoms white and red
Look up , look up –I flutter now
On this flush pomegranate bough.
See me - tis this silvery bill.
Ever cures the good man' s ill
Shed No Tea- oh, shed no tear !
The flower will bloom another year ;
Adieu , adieu – I fly , adieu ,
I vanish in the heavens 'blue .
Adieu , adieu
***
(34) كفاك َ دمعا ً ونحيب !
شعر :
جون كيتس
ترجمة :
حسن حجازي
كفاك َ دمعاً ونحيب
بالله يكفي
فالوردُ سيزهرُ
في عامٍٍ قادم
إن كنتَ تدري
كفاك َ بكاءً وعويل
بالله يكفي
فالبراعمُ الصغيرة نائمة
في قلبِ الجذرِ الفضي
تحلم بربيعٍ وردي
جفف دموعكَ جففها
لأنى تعلمت فى الجنة
شدوَ نغمي الشجي
الذى يخففُ حزن الإنسان
كفاك دمعاًً ونحيبب
بالله يكفي !
أنظر هناكَ تراني
على الغصنِ الأبيض
على الغصنِ الأحمر
أنظر أعلى لتراني
على الفرعِ المثمر
تتراقصُ ألحاني
منظومة من سحرِ بياني
تخففُ حزنَ الإنسان
كفاك دمعاً ونحيبْ
بالله يكفي
فالوردُ سيزهرُ
في عامٍ قادم
إن كنتَ تدري
أحلقُ بعيداً بعيدْ
وداعاً وداع
أتوارى فى السحبِ الزرقاء
وداعاً وداعْ .